Погрешен наслов
Објавено во Рецензии
on 4 - 02 - 2016 Автор: Димитар Тануров[Рускиот јазик сè уште главен странски јазик во Бугарија и балтичките држави]
Текстот во содржинскиот дел пренесува точни статистички податоци. Но, тие во насловот се лошо интерпретирани и е изведен погрешен заклучок. Доколку читателот го види само насловот, ќе добие погрешна информација и ќе оформи сосема искривена слика дека рускиот е доминантен странски јазик во Бугарија и во балтичките држави.
Линк до оригиналниот напис: Рускиот јазик сè уште главен странски јазик во Бугарија и балтичките држави
Датум и време на објавување: 01.02.2016, 13:26
Датум на рецензирање: 03.02.2016
Рецензент: Димитар Тануров
УПРОПАСТЕНА ВЕСТ
„Бугарија, Естонија, Летонија и Литванија се единствените држави во ЕУ, каде што рускиот јазик се изучува како втор странски јазик во училиштата, покажуваат податоците на Евростат, кои денеска ги презентираше пред Европската комисија.“
Написот го објавила новинската агенција МИА, а во него се пренесуваат податоците што ги презентирала статистичката агенција на Европската унија, Евростат.
Во материјалот на Евростат се презентирани податоци за тоа колку странски јазици се изучуваат во земјите од ЕУ и во кои од нив најмногу се изучува рускиот јазик. Статистичката агенција посочува колкав е процентуално бројот на лица што го изучуваат рускиот јазик како втор јазик, но во ниту еден дел не се наведува дека тој е главен јазик на изучување.
Според презентираните податоци, во Бугарија само 17 отсто од учениците го изучуваат рускиот и тоа како втор јазик, додека како прв јазик се изучува англискиот и тоа повеќе од 80 отсто од учениците. Од ова може да се заклучи дека рускиот не е ниту најизучуван, ниту главен странски јазик.
Веста од МИА е коректно пренесена и без никакви интервенции, односно во целост. Изменет е само насловот на оригиналната вест, кој, пак, е сосема во ред: „Бугарија и балтичките држави единствени во ЕУ кои рускиот го изучуваат како втор странски јазик“.
Во написот што го рецензираме, пак, поради брзање или невнимание, е направен лош избор на насловната конструкција. И со тоа, практично, е упропастена веста, бидејќи со ваквиот наслов во јавноста се пласира неточна информација.
Оваа рецензија е изработена во рамките на Проектот на УСАИД за зајакнување на медиумите во Македонија – Компонента Сервис за проверка на факти од медиумите, имплементирана од Метаморфозис. Рецензијата e овозможенa сo поддршка на Американската агенција за меѓународен развој (УСАИД). Содржината на рецензијата е одговорност на авторот и не ги одразува ставовите на Метаморфозис, УСАИД или Владата на САД. За повеќе информации за работата на УСАИД во Македонија, ве молиме посетете ги веб-страницата (http://macedonia.usaid.gov) и Фејсбук-страницата на УСАИД (www.facebook.com/USAIDMacedonia).
ИНФОГРАФИК
ВИСТИНИТОСТ
има факти
точни наводи
веродостојни наводи
ИЗВОРИ НА ИНФОРМАЦИИ
има евидентирани извори
официјални
релевантни
1 извор
еднострани
СЕОПФАТНОСТ
сеопфатнo
нема прикриени информации
ПРИСТРАСНОСТ
целосно прикажува вистина
нема извртување на вистина (спин)
неточна информација
не аплиактивно
КОМЕНТИРАЊЕ
нема коментаторски елементи
ПЛАГИЈАТ
целосна копија
наведен извор со линк
КВАЛИТЕТ НА НАСЛОВОТ
дезинформира
некреативен
сензационален
несоодветен
тенденциозен
ФОТОГРАФИЈА
има
соодветна
ни манипулира ни информира - ставена е само како илустрација
ненаведен автор(извор)
ГОВОР НА ОМРАЗА
нема навредлив говор
нема говор на омраза
не потикнува на насилство
не дискриминира
УРЕДЕН ЗА ВЕБ
читлив
солидни мултимедијални елементи
има контекстуални линкови
стилски уреден
неповрзан со тагови