„74 трилиони долари“? Толку пари нема на цел свет
Објавено во Рецензии
on 19 - 07 - 2015 Автор: Vladimir Petreski
[Рецензија: Глобалните фондови управуваат со рекордни 74 трилиони долари]
Текстот е преземен од угледниот деловен дневник „Фајненшл тајмс“ и како таков нема проблем. Проблемот е единствено во насловот, односно во износот од „74 трилиони долари“, кој е повторен и во текстот и кој, како таков, не постои. Земете ги сите пари на планетата и толку нема да соберете. Овој износ поголем за 4.412 пати од домашниот бруто-производ на најголемата светска економија, таа на САД.
Линк до оригиналниот напис: Глобалните фондови управуваат со рекордни 74 трилиони долари
Датум и време на објавување: 17.07.2015, 12:18
Датум на рецензирање: 19.07.2015
Рецензент: Владимир Петрески
За што станува збор. Многу едноставно: за погрешен превод. „74 trillion dollars“ на англиски, не се преведува со „74 трилиони долари“ на македонски. Да видиме како се разликуваат скалите на големите бројки во македонскиот и во англискиот јазик:
Скратена – англосаксонска скала (на англиски јазик):
1. Million – 1.000.000
1. Billion – 1.000.000.000
1. Trillion – 1.000.000.000.000
1. Quadrillion – 1.000.000.000.000.000
Долга – континентална скала (која се употребува и во македонскиот јазик):
1 милион – 1.000.000
1 милијарда – 1.000.000.000
1 билион – 1.000.000.000.000
1 трилион – 1.000.000.000.000.000
Ова значи дека тоа што на англиски се нарекува „trillion“ на македонски е „билион“. Граматиката на големите броеви во македонскиот јазик не е многу развиена, односно не содржи бројки поголеми од милијарда, евентуално билион (поgлавје: Numerals). Барем не распространетите популарни граматики. А, и износите поголеми од 1 милијарда или 10 милијарди во наjдобар случај, особено тие во пари, само до пред една-две децении воопшто не се користеа зашто толку пари на куп и никаде немаше. Но, во денешно време тие износи почнаа да добиваат употребна вредност како во овој случај каде вкупната сума е огромни 74 билиони долари или 74.000 милијарди долари и на ваквите износи треба да се почне да се внимава.
Оваа рецензија е изработена во рамките на Проектот на УСАИД за зајакнување на медиумите во Македонија – Компонента Сервис за проверка на факти од медиумите, имплементирана од Метаморфозис. Рецензијата e овозможенa сo поддршка на Американската агенција за меѓународен развој (УСАИД). Содржината на рецензијата е одговорност на авторот и не ги одразува ставовите на Метаморфозис, УСАИД или Владата на САД. За повеќе информации за работата на УСАИД во Македонија, ве молиме посетете ги веб-страницата (http://macedonia.usaid.gov) и Фејсбук-страницата на УСАИД (www.facebook.com/USAIDMacedonia).
ИНФОГРАФИК
ВИСТИНИТОСТ
има факти
точни наводи
веродостојни наводи
ИЗВОРИ НА ИНФОРМАЦИИ
има евидентирани извори
официјални
релевантни
1 извор
повеќестрани
СЕОПФАТНОСТ
сеопфатнo
нема прикриени информации
ПРИСТРАСНОСТ
целосно прикажува вистина
нема извртување на вистина (спин)
лажни информации
не аплиактивно
КОМЕНТИРАЊЕ
нема коментаторски елементи
ПЛАГИЈАТ
целосна копија
ненаведен автор, наведен извор без линк
КВАЛИТЕТ НА НАСЛОВОТ
дезинформира
несензационален
несоодветен
погрешен
ФОТОГРАФИЈА
има
соодветна
ни манипулира ни информира - ставена е само како илустрација
ненаведен автор(извор)
ГОВОР НА ОМРАЗА
нема навредлив говор
нема говор на омраза
не потикнува на насилство
не дискриминира
УРЕДЕН ЗА ВЕБ
читлив
солидни мултимедијални елементи
нема контекстуални линкови
делумно стилски уреден
неповрзан со тагови