Рецензии

Рецензија: Кога Србин во Америка ќе претера со славење

на 13. 01. 2014 | |
Забелешките за текстот започнуваат во насловот поради неговата генерализирачка природа, од која може да се заклучи дека начинот на „славење“ на Божик кај православните верници од Србија секогаш е проследен со пукотници од пиштол. Новинарот би можел да го избегне ова ако се потруди во насловот да посочи дека станува збор за изолиран случај. Кога ќе се погледне и оригиналниот текст од кој е преведен оној што го рецензираме, станува јасно дека во македонската верзија на текстот се прикриени важни информации. Линк до оригиналниот напис: Кога Србин во Америка ќе претера со славење Датум и време на објавување: 07.01.2014, 16:37 Датум на рецензирање: 09.01.2014 Рецензент: Мирослава Бурнс Вистинитост: Од аспект на вистинитоста, насловот покажува тенденција да стереотипизира. Вистинитоста на останатиот

Рецензија: Истрагата за „кингерот“ откри – пилотите не се виновни

на 13. 01. 2014 | |
„Претседателот на Комисијата, Омер Кулиќ, во интервју за „Утрински весник“ пред неколку месеци изјави дека се направени некои системски грешки и дека затоа сакаат да утврдат зошто се случила несреќата. Предмет на интерес на истрагата изминатиов период според него била организацијата на службата за летање, дали таа работела по меѓународни стандарди, колку Агенцијата за цивилно воздухопловство ја вршела својата работа во смисла на тоа дали спровела надзор, контроли, прегледи. Дали е направено квалитетно сервисирање на авионот во Германија. „Повторно ќе се видат црните кутии, бидејќи во една од кутиите во која треба да има записи од летот нема ништо“, најави тогаш Кулиќ“. Ова e дел од написот со кој се прави спој на едно старо интервју, специјално дадено за овој

Рецензија: Новинар се облекол како сиромав и чукал на врата на цркви и џамии – еве што добил

на 11. 01. 2014 | |

Текст, во кој новинарот се „изгубил во преводот“, па приказната за истражувачкиот поход на новинар од Србија, кој се облекол како сиромав и барал милостина во локалните цркви, во катедралата и џамијата, добива нова смешна димензија. Македонскиот медиум се обидел да го преведе и пренесе текстот, но направил неколку преведувачки и суштински грешки, кои го привлекоа и нашето внимание. Прво, текстот  е пренесен на македонски јазик на 6 јануари 2014 година, а зборува за барање на милостина во предвечерието на Католичкиот Бадник, па читателот стекнува впечаток дека станува збор за настан кој се случил десетина дена пред тоа. Во текстот е наведено дека тоа било направено „минатата година“, логично е да се мисли на 2013 година, нели?! Но, само мало

Рецензија: Излегуваат на виделина првите сознанија што барале и што разговарале Заев и Шеќеринска кај Филе во Брисел

на 11. 01. 2014 | |
Новинарот секогаш мора да ги проверува фактите. Текстот што е предмет на рецензија е пример за спротивното. Непроверен факт, а нема ниту обид за проверка, е предмет на коментари и анализи на стручната јавност. Тоа не е ништо друго освен шпекулативно новинарство – нешто што е во целост спротивно со професионалните и етичките стандарди. Линк до оригиналниот напис: Излегуваат на виделина првите сознанија што барале и што разговарале Заев и Шеќеринска кај Филе во Брисел  Датум и време на објавување: 08.01.2014/17:31h Датум на рецензирање: 09.01.2014 Рецензент: Теофил Блажевски Вистинитост: Во поднасловот на текстот има две тврдења изнесени од новинарката. Тоа не само што не е поткрепено со никаков извор, туку не е направен ни напор за проверка, така што вистинитоста

Рецензија: Раздвижено на Берзата во декември: Прометот скокна за над 239 отсто

на 10. 01. 2014 | |
Станува збор за вест која на најдобар начин ја потврдува изреката: „Има лаги, проклети лаги и статистика“. Ова е еклатантен случај кога само се истакнуваат бројките, но без да се објасни што тие значат и што стои зад нив. Линк до оригиналниот напис: Раздвижено на Берзата во декември: Прометот скокна за над 239 отсто Датум и време на објавување: 08.01.2014, 14:25 Датум на рецензирање: 10.01.2014 Рецензент: Владимир Петрески Вистинитост: Бројките на кои исклучиво се темели целата вест се бездруго вистинити. Вака претставени, како голи бројки, тие се точни. Точно е и главното тврдење дека вкупниот промет пораснал високи 239,8 отсто, точно е дека се зголемил бројот на трансакциите, а точно е и дека пораснал индексот МБИ10. Но, она

Рецензија: Експертите: Напуштањето на принципиелните ставови за името значи договор за негова промена

на 10. 01. 2014 | |
Пред нас е напис кој, едноставно, мора да се рецензира зашто отскокнува од повеќе правила за пишување професионален новинарски текст според неопходните стандарди и зашто е пример за текст што се гради на тези што авторот, или редакцијата, сами си ги поставуваат и самите се обидуваат да ги докажат со неименувани „познавачи” и „експерти”. Најинтересно во овој текст е што „познавачите”, „експертите”, „добро упатените дипоматски извори” недипломатски и неекспертски коментираат и користат јазик непримерен за нив како „…овие запаленковци…”, на пример. Линк до оригиналниот напис: Експертите: Напуштањето на принципиелните ставови за името значи договор за негова промена Датум и време на објавување: 07.01.2014 Датум на рецензирање: 09.01.2014 Рецензент: Зоран Бојаровски Вистинитост: Кога новинарот нема доволно елементи за новинарска сторија не

Рецензија: Ермира мехмети се разведува?!

на 10. 01. 2014 | | sq
Во недостиг на сериозни теми и безидејност, новинарите и медиумите се таблоидизираат и сензациите ги бараат во приватниот и личен живот на јавните и други личности. Рецензираме еден таков текст кој се занимава со личниот живот на пратеничката Ермира Мехмети и нејзиниот сопруг, дипломатот Шеној Деваја. Притоа, весникот изнесува полувистини и невистини. Прави сезнација, а читателите ги остава во дилема што, всушност, се случило – дали Ермира се разведува или е во фаза на развод. Дали нејзиниот сопруг Деваја е повелечен од дипломатска функција поради последиците кои разводот ги носи и можат ли и требат ли тие да влијаат на неговата дипломатска кариера. Линк до оригиналниот напис: Ермира Мехмети се разведува?!  Датум и време на објавување: 05.2014,  20:04 Датум на

Рецензија: Вистина.мк: Семејно-политичка борба за тронот меѓу Теута и Ермира

на 10. 01. 2014 | | sq
Написот„Вистина.мк: Семејно-политичка борба за тронот меѓу Теута и Ермира“, просто зрачи со тенденциозност  почнувајќи од насловот, поднасловот, конструкцијата на текстот, па  се до изборот на фотографиите. Уште во самиот старт е нагласена родовата припадност, со што е нарушен принципот за еднаквост меѓу половите. Каде што има две жени на високи позиции, особено ако уште и се во семејни релации, работата или ептен оди или не оди никако. Јавноста во последно време срамежливо почнува да шпекулира дека ова второво се повеќе избива на површина кога се во прашање односите на најпознатите снаа и золва во политиката меѓу Албанците во Македонија, или поточно во нивната владеачка партија ДУИ, Ермира Мехмети и Тeута Арифи, инаку обете важни и високи функционер(к)и 

Рецензија: Заев и Шеќеринска на рапорт во Брисел

на 10. 01. 2014 | | sq
„Нов текст, позната содржина“ – така накусо би можел да се нарече овој обид од новинарски производ, кој слично како неговите претходници, а како што тргнало и неговите следбеници, нема за главна цел да информира, туку да ја претставува „машата“ на политички орган за пресметка со опозицијата. Написот не им „робува“ на професионалните стандарди, туку, очигледно, на партиските цели на тој или тие кои го нарачале. Врската меѓу мотивот за пишувањето и објавувањето на текстот и „центарот“ е јасна и е невозможно, а да не се види, бидејќи пласираните тези сами ја покажуваат. Имаме анонимни извори, несоодветно поткрепени заклучоци и секако формулации кои како да сакаат да ни кажат дека опозицијата, а не власта ја води земјата. Линк до оригиналниот

Рецензија: Швеѓаните заинтересирани за Скопје како туристичка дестинација

на 9. 01. 2014 | |
„Многумина Швеѓани патуваат во исти места и во исти земји. Од година в година, но многумина откриваат и нови туристички дестинации. Скопје лани се искачи високо на листата на популарни туристички дестинации меѓу Швеѓаните“. Преку оваа вест нашиот главен град е прогласен за „трендовски град“ врз основа на пребарувања на шведскиот сајт и се наоѓа во друштво на релативно познати туристички градови како Бризбејн, Даблин, Хамбург, Манила, Техеран, Измир, Канкун, Сплит и Кејптаун. Навистина импресивно друштво, со по некој исклучок. Но, од каде е извлечена таа информација и дали сте виделе многу Швеѓани во нашиот главен град? Дали сте виделе пет, десет, сто… Дали не се работи за обичен спин со кој треба да се оправда инвестицијата вредна 500 милиони