„Копи-пејст“ кршење на новинарскиот кодекс
Објавено во Рецензии
on 11 - 09 - 2015 Автор: Xhenis Sulimani
[Рецензија: Тахири: Деградирање во медиуми, како од политиката така и од самата професија]
Неприфатливо е новинарот да ја објави туѓата работа како своја. Ако еден новинарски продукт се објавува без референца во која би се навело неговото авторство, тоа претставува злоупотреба на авторските права. Ова е во спротивност и со новинарскиот кодекс.
Линк до оригиналниот напис: Тахири: Деградирање во медиуми, како од политиката така и од самата професија
Датум и време на објавување: 08.09.2015
Датум на рецензија: 10.09.2015
Рецензент: Џенис Сулимани
Веста што ја рецензираме е пример за тоа како еден медиум не цитира друг медиум од кој го има преземено објавеното интервју. Интервјуто е преземено со „копи-пејст“ од друг медиум.
„Ви го донесуваме интервјуто со Сефер Тахири, доктор по комуникациски науки, аналитишар на медиуми и професор на Факултетот за Комуникации во УЈИЕ.“
Вака пишува во воведниот дел на текстот и продолжува интервјуто.
Интервјуто е дадено ексклузивно за „Сервис за проверка на факти во медиумите“, но тоа не е наведено во текстот што го рецензираме. Непочитувањето на авторските права во новинарството се смета за грубо кршење на етичките правила.
Плагијаторството е неприфатливо. Новинарот е должен да го цитира медиумот што има ексклузивност над одредена информација, но и да го праша авторот дали се согласува неговиот продукт да биде објавен во друг медиум.
Според член 12 од Новинарскиот кодекс на Македонија:
Плагијаторството е неприфатливо. Цитатите не смеат да се користат без да се нагласи изворот или авторот.
Најголемата иронија е во тоа што интервјуто зборува токму за „копи-пејст“ културата во медиумите, при што таа се осудува. И токму ова интервју е преземено на тој начин!
Ова интервју е пренесено, во целина или делумно, и од други медиуми, но притоа е погрешно атрибуирано. Интервјуто е продукт на „Проверка на факти“, а не на „Порталб“.
Случајот со интервјуто на Сефер Тахири го покажува недостигот од етика и од колегијалност. Секако дека интервјуата или нивни делови може и треба да се пренесат од други медиуми, уште повеќе кога будат дебата и интерес. Оваа практика се применува и од познатите меѓународни медиуми, но секогаш треба точно да се наведе оригиналниот напис.
(Од Сервисот за проверка на факти во медиумите на албански јазик)
Оваа рецензија е изработена во рамките на Проектот на УСАИД за зајакнување на медиумите во Македонија – Компонента Сервис за проверка на факти од медиумите, имплементирана од Метаморфозис. Рецензијата e овозможенa сo поддршка на Американската агенција за меѓународен развој (УСАИД). Содржината на рецензијата е одговорност на авторот и не ги одразува ставовите на Метаморфозис, УСАИД или Владата на САД. За повеќе информации за работата на УСАИД во Македонија, ве молиме посетете ги веб-страницата (http://macedonia.usaid.gov) и Фејсбук-страницата на УСАИД (www.facebook.com/USAIDMacedonia).
ИНФОГРАФИК
ВИСТИНИТОСТ
има факти
точни наводи
веродостојни наводи
ИЗВОРИ НА ИНФОРМАЦИИ
СЕОПФАТНОСТ
нема прикриени информации
ПРИСТРАСНОСТ
целосно прикажува вистина
нема извртување на вистина (спин)
лажни информации
не аплиактивно
КОМЕНТИРАЊЕ
издвоено од фактите
ПЛАГИЈАТ
целосна копија
наведен автор
КВАЛИТЕТ НА НАСЛОВОТ
информира
креативен
соодветен
јасен
ФОТОГРАФИЈА
има
соодветна
ненаведен автор(извор)
ГОВОР НА ОМРАЗА
навредлив говор
не потикнува на насилство
дискриминира
УРЕДЕН ЗА ВЕБ
средно читлив
солидни мултимедијални елементи
нема контекстуални линкови
делумно стилски уреден
неповрзан со тагови